• minagar_eshgh_05
  • minagar_eshgh_02
  • minagar_eshgh_04-500x708
  • میناگر عشق شرح موضوعی مثنوی معنوی کریم زمانی نشر نی

میناگر عشق شرح موضوعی مثنوی معنوی کریم زمانی نشر نی

دسته بندی عنوان کتاب : 
امتیاز کاربران :  

- :

 9789643126667

وزن پستی:  1800 گرم
انتشارات:  نشر نی
موجود
قیمت:  171000
قیمت قبل از تخفیف : 180000
  • پست پیشتاز : 2 الی 3 روز کاری | سفارشی : 3 الی 5 روز کاری  | تیپاکس
  • "شهر" اصفهان : بلافاصله به وسیله اسنپ (غیرتعطیل)

 پشتیبانی واتساپ  از ساعت 10 الی 21 : 53 78 569 0913 (کلیک کنید)


توضیح کوتاه :مترجم در "میناگر عشق"، تلاش نموده تا تفسیر مثنوی معنوی را از خود آن بیرون بکشد چرا که در مجموعه ی مطالب مثنوی در کنار یکدیگر، وضوحی کلی مشاهده می شود. تنها به این سبب که سرعت انتقال مطالب "مولانا" و نیروی نوآوری و ابتکار او در این مسیر، سبب شده که مثنوی همچون دیگر آثار آن دوره، به شیوه ی رایج باب به باب و فصل به فصل مرتب نشده باشد، شاهد این امر هستیم که در هر قسمت از مثنوی معنوی، سخن از سخن می تراود و نکته ها یکی بعد از دیگری آشکار می شوند.
 
 
توضیحات تکمیلی برای این کتاب :

کتاب  اثر مولانا جلال الدین محمد بلخی با ترجمه کریم زمانی توسط انتشارات نی در 1005 صفحه به چاپ رسیده است.  جلال الدین محمد بلخی معروف به مولانا، مولوی و رومی، زاده ی 15 مهر 586 و درگذشته ی 4 دی 652 هجری شمسی، از مشهورترین و تأثیرگذارترین شاعران ایرانی است.جلال الدین محمد بلخی در بلخ زاده شد. پدر او مولانا محمد بن حسین، خطیبی معروف به بهاءالدین ولد و سلطان العلما، از بزرگان صوفیه و مردی عارف بود و نسبت خرقه ی او به احمد غزالی می رسید. وی در عرفان و سلوک سابقه ای دیرین داشت و چون اهل بحث و جدال نبود و دانش و معرفت حقیقی را در سلوک باطنی می دانست نه در مباحثات و مناقشات کلامی و لفظی، پرچمداران کلام و جدال با او مخالفت می کردند؛ از جمله فخرالدین رازی که استاد سلطان محمد خوارزمشاه بود و بیش از دیگران شاه را علیه او برانگیخت. سلطان العلما احتمالا در سال 610 قمری، همزمان با هجوم چنگیزخان از بلخ کوچ کرد و سوگند یاد کرد که تا محمد خوارزمشاه بر تخت نشسته، به شهر خویش بازنگردد. مولانا در نوزده سالگی با گوهر خاتون ازدواج کرد.شمس تبریزی در حدود سال 642 قمری به مولانا پیوست و چنان او را شیفته کرد، که درس و وعظ را کنار گذاشت و به شعر و ترانه و دف و سماع پرداخت و از آن زمان طبعش در شعر و شاعری شکوفا شد و به سرودن اشعار پرشور عرفانی پرداخت.  مترجم در "میناگر عشق"، تلاش نموده تا تفسیر مثنوی معنوی را از خود آن بیرون بکشد چرا که در مجموعه ی مطالب مثنوی در کنار یکدیگر، وضوحی کلی مشاهده می شود. تنها به این سبب که سرعت انتقال مطالب "مولانا" و نیروی نوآوری و ابتکار او در این مسیر، سبب شده که مثنوی همچون دیگر آثار آن دوره، به شیوه ی رایج باب به باب و فصل به فصل مرتب نشده باشد، شاهد این امر هستیم که در هر قسمت از مثنوی معنوی، سخن از سخن می تراود و نکته ها یکی بعد از دیگری آشکار می شوند. این گذر سریع "مولانا" از حکایتی به حکایت نو و از تمثیلی به تمثیل دیگر، باعث شده مخاطب خود را در هر بخش با انبوهی از نکات رنگارنگ و فرازهای عرفانی، اخلاقی و اجتماعی مواجه ببیند. بارها در طول مثنوی به چشم می خورد که "مولانا" هنوز حکایت اصلی را خاتمه نداده، حکایت دیگری در دل آن شروع می کند و این توالی تو در توی حکایت و روایت بی شمار نکات، آنقدر ادامه می یابد تا "مولانا" جان سخن را ابراز دارد و سپس بر صحبت اصلی خود بازگردد.  همین لایه لایه بودن مطالب مثنوی، دشوار شدن درک آن را سبب شده است؛ بنابراین می توان کتاب "میناگر عشق" را به منزله ی یک تمرین مقدماتی در درک مثنوی معنوی به حساب آورد که با ارائه ی صدها موضوع بنیادی مطرح شده در این اثر، از انسان شناسی، عشق، بهشت و زیبایی شناسی گرفته تا جبر و اختیار، ابلیس، وحی و هستی شناسی، نگاه "مولانا جلال الدین محمد بلخی" را پیرامون این موضوعات تفسیر می کند.

مشخصات

میناگر عشق شرح موضوعی مثنوی معنوی کریم زمانی نشر نی

  • نویسنده
    کریم زمانی
  • قطع
    رقعی
  • نوع جلد
    شومیز
  • تعداد صفحه
    1005
  • سال چاپ
    1399
نظرات کاربران
ارسال نظر